Toyonaka International Exchange Association

Portuguese

Early warning

Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Association for Toyonaka Multicultural Symbiosis (ATOMS)
-Rumo à construção de uma sociedade de convivência multicultural, justa e sustentável-

A Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (doravante Associação) foi fundada em 1993 para se tornar uma base de convivência multicultural e de intercâmbio internacional dos cidadãos. smo tempo pelo governo da cidade de Toyonaka.
A sociação promote a " Ao mesmo tempo, a Associação promove, com a cooperação de escolas e instituições educacionais, a "criação de recursos humanos" que possam atuar para a convivência mútua entre pessoas de diversas culturas.

[Political Basics]
Construir uma sociedade de convivência multicultural ligada com o mundo, promovendo atividades de intercâmbio internacional a partir da comunidade regional, baseadas no respeito aos direitos humanos, e com a participação ampla e subjetiva dos cidadãos.

A Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka realiza as seguintes atividades no Centro Internacional de Toyonaka.

Atividades de Intercâmbio da Língua Japonesa

É um espaço de encontro dos estrangeiros e voluntários da comunidade, para o estudo do japonês necessário na vida cotidiana a partir do intercâmbio de língua japonesa e para a construção de um ótimo relacionamento humano.

Entrance feeLoano train station
LocationCentro Internacional de Toyonaka
date and timevede informações detalhadas de cada grupo abaixo

Japonês Muito Mais Útil (Motto Motto Tsukaeru Nihongo)

Monday10:00 - 12:00 (exceto ferias nacionais, férias de verão e inverno)
voltado a pessoas que já leem e escrevem hiragana.

Senri Nihongo*Local: Senri Bunka Center (Senri Colabo)

Thursday10:00 - 11:30 (exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)

Japonês em Toyonaka de Quinta à Tarde (Toyonaka Nihongo Moku-hiru)

Thursday13:30 - 15:00 (exceto ferias nacionais, férias de verão e inverno)
Há atividade de cuidado infantil de crianças multiculturais Niko-Niko * no mesmo horário (para crianças de 0 anos até a idade de ingresso escolar)

Toyonaka Nihongo Moku-hiru (facebook)

japan online

Quinta-feira, 19:00-20:00*Atividade usando um sistema de conferência online.

Japonês em Toyonaka de Sexta de Manhã (Toyonaka Nihongo Kin-asa)

Friday10:30 - 12:30 (exceto ferias nacionais, férias de verão e inverno)
Há atividade de cuidado infantil de crianças multiculturais Niko-Niko * no mesmo horário (para crianças de 0 anos até a idade de ingresso escolar)

Grupo Gacha-gacha de Domingo (Nichiyo Gacha-gacha-dan)

Sunday10: 00 to 12: 00

Shonai Japanese

Sunday10:00~12:00


LocationCentro comunitário de Shonai (Shonai Kouminkan)

Há ainda outras atividades de ensino de língua japonesa organizadas por grupos autonomos dos cidadãos, realizadas no Centro Internacional de Toyonaka.

Curso Noturno de Japonês (Night Nihongo Class)

Tuesday19: 30 to 21: 00 TEL: 0727-61-8965 (Nakata)

Salão de Intercâmbio de Japonês (Nihongo Koryu Salon)

Friday19: 30 to 21: 00 TEL: 06-6849-7992 (Ishizumi)

Plaza de Japonés (Nihongo Hiroba)

2º and 4º Domingo14: 00 to 16: 00 TEL: 06-6854-8371 (Kinoshita)

Espaço de Estar de Mulheres Estrangeiras com Crianças -Oyako de Nihongo-

Este espaço é destinado para a participação de mulheres estrangeiras que estejam cuidando de crianças. linária, Confecção de brinquedos manuais, e muito mais. 
Todas as voluntárias são mães também que estão atualmente cuidando de crianças pequenas.

Taxi of entry: free
Local:realizado nas 3 bibliotecas públicas da cidade abaixo

Oyako of Japan in Okamachi

Local: Biblioteca de Okamachi (a 2 minutos a pé da estação Hankyu Okamachi)
Dias de atividade:todas as terças 10:00 to 12:00 (exceto feriados nacionais, dias de fechamento da biblioteca, e durante as férias escolares)

Oyako de Nihongo em Okamachi (facebook)

Japanese people and Shonai

Local: Biblioteca de Shonai (a 10 minutos a pé da estação Hankyu Shonai)
Dias de atividade: todas as terças 10:00 to 12:00

Oyako de Nihongo em Shonai (facebook)

Oyako of Japan and Senri

Local: Biblioteca de Senri (a 3 minutos a pé da estação Senri Chuo das linhas Hankyu ou Kitasenri-kyuko)
Dias de atividade: todas as terças 10:00 to 12:00

Oyako de Nihongo em Senri (facebook)

Serviço de Assessoria Multilingue aos Estrangeiros

Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka oferece serviço de assessoria e fornecimento de informações necessárias para que os cidadãos estrangeiros possam viver tranquilamente na comunidade.

Dias e horário de atendimento por telefone e diretamente no local

<Data and history>
Segunda, terça, quinta e sexta: 11:00-16:00/ Sábado: 13:00-16:00
<Idiomas>
japonês, chinês, coreano, filipino, espanhol, português, tailandês, indonésio, inglês, vietnamita, nepalês.
<Valor>
Loano train station

Assessment

  • Diversos (qualificação de permanência, chamada dos familiares ao Japão, etc.)
  • vida cotidiana
  • Relacionamentos humanos (entre amigos, na comunidade, no local de trabalho, em casa)
  • Saúde (saúde mental, gestação, parto, etc.)
  • Crianças (criação dos filhos, creche, pré-escola, escola, etc.)
  • Trabalho (procura de trabalho, desemprego, etc.)
  • Violação dos direitos humanos

…Poderemos pensar juntos sobre qualquer tipo de problema.

Para pessoas que desejam se consultar por telefone
Phone:
06-6843-4343

Horário de atendimento da consulta por telefone: sexta-feira, 11:00 to 16:00

Quem irá atender inicialmente é um funcionário japonês, portanto, pedimos que peça para chamar o funcionário em português (Porutogarugo no sutaffu o onegai shimasu).

Para pessoas que desejam se consultar diretamente no Centro

Basta dizer a algum funcionário do escritório que veio realizar consulta (Porutogarugo no Soudan ni kimashita) para o atendimento pelo encarregado.

* Reserva para o atendimento no Centro

A realizarem reserva com antecedência por telefone. pod ser Telefone 9-17-06.

Quem irá atender inicialmente é um funcionário japonês, portanto, diga que deseja fazer reserva para uma consulta no Centro (Soudan no mendan no yoyaku o shitai desu) e passe o seu horário desejado de consulta.

Atividades em prol das crianças com raízes no exterior

Associação promove a criação dos espaços para crianças com raízes no exterior, nos projetos de suporte às crianças.

Espaço para cuidado de crianças multiculturais Niko-Niko

As crianças com raízes no exterior poderão vivenciar brincadeiras diversas na sala de recreação junto com seus pais.
Os pais poderão aproveitar o tempo para participar da atividade de intercâmbio de japonês que é realizada no mesmo horário.


AudienceCrianças de idade pré-escolar (antes de ingressar no shogakko) e seus responsáveis ​​estrangeiros
date and timeQuintas-feiras13:30-15:30, Sexta-feiras10:30-12:00
LocationCentro Internacional de Toyonaka
Entrance feeLoano train station

Curso de Língua Materna Kodomo Bogo

É um espaço para crianças que possuem raízes no exterior aprenderem de forma divertida sobre sua língua e cultura materna. amizade das crianças com mesmas raízes.


Audiencecrianças com raízes no exterior (acima do ensino fundamental shogakko)
date and timeSegundo e quarto domingo do mês, 10:00 - 12:00
Temos atualmente as turmas de chinês, espanhol, português, e tailandes.

Curso de Apoio Educacional Sun-PlaceA

Associação promove a criação de um terceiro espaço de estar para crianças com raízes no exterior, que não seja nem sua casa nem a escola, para que se sintam à vontade. outras atividades.
Participação de voluntários com raízes no exterior.


Audiencecrianças com raízes no exterior (acima do ensino fundamental shogakko)
date and timeDomingo 13:00 - 15:00 (exceto primeiro domingo do mês)
LocationCentro Internacional de Toyonaka
Entrance feeDelivery to Italy takes one or two business days

Reunião para Conhecimento da Língua e Brincadeiras Coreanas

As crianças irão aprender do professor de cultura étnica o idioma, a dança e as brincadeiras de sua etnia, para conhecerem sobre a cultura da Coreia, que é a sua raiz, e desenvolver seu orgulho étnico.


Audiencecrianças que possuem raízes na coreia
date and timeterceiro domingo do mês, de manhã
LocationCentro Internacional de Toyonaka
Entrance feeLoano train station

Curso de Aprendizado de Japonês “COMPASSO” (Gakushu Nihongo Compasu)

É um curso de japonês para crianças que desejam aperfeiçoar o japonês ligado ao aprendizado das matérias escolares.

Equipe de apoio: grupo de voluntários “Toyonaka JSL”

Target alunos do ensino fundamental shogakko e chugakko com raízes no exterior
※Pedimos que as crianças nascidas no Japão, ou que vieram ao Japão depois de terminar o ensino fundamental e que não estão frequentando escolas japonesas ou que desejam prosseguir os estudos no ensino médio, entrem em contato conosco. Entre em contato inicialmente por telefone .
Date and Time Todas as terças e sextas, 17:00-19:00
Place Centro Internacional de Toyonaka
Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 6º andar do “ETRE Toyonaka”
Logo na saída da estação “Toyonaka” da linha Hankyu
Entry fee 500 years ago
Contact Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Tel: 06-6843-4343 E-mail; atoms@a.zaq.jp

Club Festivals in the World, Omatsuri Chikyu Isshu Club

As crianças poder ão aprender os idiomas e as brincadeiras do mundo.


Audiencecrianças do ensino fundamental shogakko e chugakko
date and timeOcasional realization

Further information

  • Há ainda revistas, jornais e diversos panfletos gratuitos em vários idiomas ordinariamente.

Caso tenha alguma dúvida, não hesite em chamar os funcionários que estão no escritório.

Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Endereço:
Osaka-fu Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 (ETRE Toyonaka, 6F) Centro Internacional de Toyonaka
TEL:
06-6843-4343
Event:
quarta-feira, final e início do ano

Acesso ao Centro Internacional de Toyonaka

  • Estação mais próxima: Toyonaka (11 mins de estação Umeda por linha Hankyu Takarazuka, de trem expresso)
  • *Estacionamento pago disponível no subterrâneo 3º andar (210 unidades)
  • *Estacionamento pago disponível no 1º andar (bicicleta / motocicleta)